Korejská kuchyně

Korejské restaurace v Praze

Korea House
Po – So: 11.00-23.00
Sokolská 52, Praha 2 (metro I. P. Pavlova)
Tel.: 2 2426 6246, mobil: 603 479 413

Mashhana
Po – Ne: 11.30-23.00
Badeniho 3, Praha 6 – Hradčany
e-mail: mashhana@volny.cz
Tel.: 2 2432 4034

Hanil restaurace
Po - So: 11.00 - 14.30, 17.30 - 23.00
Ne: 17.30 - 23.00
Slavíkova 24, Praha 3
Tel./Fax: 2 2271 5867

Japan Korean Restaurant Tokyo
Srbská 2, Praha 6
Tel.: 2 3332 6670

Korean Japanese Yami restaurant
Masná 105/3, Praha 1
e-mail: jjs3727hanmail.net
Tel.: 2 2231 2756

Prodejny korejských potravin

Arirang
Korejské a japonské potraviny (velkoobchod a maloobchod)
Korunní 47/1186, Praha 2 – Vinohrady
Tel/fax: 224 256 284, mobil: 603 484 802
Email: shin@mbox.vol.cz
Po-Pá: 9.00 – 18.00
So: 9.00 – 16.00

한국 식품 Hanguk sikpchum
Uralská 3, Praha 6 - Dejvice
Po-So: 9:00 - 20:00
Ne: 14:00 - 18:00

Japonské zboží, Hana Trading s.r.o.
Michelská 55
141 00 Praha 4
Ťel: 261 216 741-2, fax: 261 219 314
Email: info@japan-eshop.com
Otevírací doba: Po-Pá 8.00-18.00

Recepty na korejská jídla

Recept na kimči (KIMČCHI) od Zola

Ingredience

bílé zelí 2500g
sůl 140g
bílá ředkev 500g
Pasta
chilli papričky 60g
česnek 60g
jarní cibule 60g
čerstvý zázvor 15g
sůl 1 lžička
cukr 1 lžička

Zelí já krájím na kostky cca 3x3 cm,prosolím a nechám několik hodin sůl působit.
Pasta: Chilli může být i sušené.Pozor na dávkování, je to skutečně velmi pálivé. Já dávám cca 1/3 dávky.Takže chilli nahrubo podrtím nebo čerstvé nasekám na drobno. Přidám prolisovaný česnek , nasekanou cibuli a drobně sekaný čerstvý zázvor. Ten je zde nenahraditelný. přidám sůl a cukr, zamíchám.Nechám také cca 1 hod.pracovat.
Pak do nádoby ( 3 l okurková sklenice)vrstvím obě složky a pečlivě pěchuji. Zaváži vzduchotěsně otvor (igelit a gumička)ponechám na cca 20 stupních Celsia asi 2 dny , nebo na 3-5 dnů do ledničky.Během této doby neotvírat. Zbyde-li něco dávám do ledničky. Nech si chutnat.

 

Tradiční korejské jídlo KIMČCHI podle Terezy N. (přišlo mailem, děkujeme)

Ingredience

čínské zelí - 2 ks
zázvor - celý kořen
česnek - celá palice
cibule - 2 velké
ředkev bílá - celá
pórek - 2 ks
rýžová mouka (možno nahradit škrobem - Solamyl)
červená pálivá paprika - koření 1-2 sáčky
rybí sos 1 lžíce – (k dostání i ve vietnamských prodejnách potravin)
cukr
sůl
sezamové semínko - 2 lžíce

PRACOVNÍ POSTUP

Umyté rozpůlené čínské zelí důkladně zbavíme vody, prosolíme a ponoříme na 4-6 hodin do vody a mezi tím připravíme nálev.

Sos: rozemeleme česnek se zázvorem a cibulí na jemnou kašičku (mixér)

Mouka: 1 hrnek vody a 2 lžíce rýžové mouky za stálého míchání přivedeme k varu (začne houstnout) a odstavíme

Zelenina: Do větší nádoby vložíme bílou ředkev nastrouhanou (nakrájenou) na proužky 0,5 mm x 4 cm,přidáme pórek nakrájený na tenké proužky a cibuli na půlkolečka – zamícháme.

Ke smíchané zelenině přidáme připravený sos, uvařenou rýžovou mouku a červenou papriku, cukr, sůl, sezamové semínko a lžíci rybího sosu a opět zamícháme.

KONEČNÁ ÚPRAVA

Připravenou zeleninovou směsí s kořením proložíme vrstvy listů důkladně vyždímaného čínského zelí a umístíme do plastových nádob (opět zbavíme přebytečné vody), přiklopíme víkem a KIMČCHI necháme 1 den kvasit (na slunci) a poté dáme do lednice. Asi po týdnu poloviny zelí nakrájíme a můžeme konzumovat.

DOBROU CHUŤ !!!

 


ČAPČCHÄ

Ingredience

1 velká lžíce sojové omáčky, 1 vejce, 2 lžičky sezamového semínka rozemletého se solí, 50 g mrkve, 50 g „skleněných nudlí“ – tangmjŏn, 1 lžička mletého česneku, půl lžičky cukru, sůl, 50 g hovězího masa, 50 g špenátových listů, 50 g cibule, 1 velká lžíce piniových oříšků, 1 lžička sezamového oleje, 2 lžičky nasekaného pórku, 3 kusy hub pchjogo – podobné našim žampionům, špetka pepře

 Způsob přípravy

-         hovězímaso nakrájíme na 5 cm dlouhé tenké proužky

-         houby: pokud máme houby sušené namočíme je do vlažné vody, čerstvé houby vložíme do osolené vody a lehce povaříme

-         nudle tangmjŏn: ve velkém hrnci přivedeme k varu vodu, do které pak vložíme „skleněné nudle“. Asi po 3 - 5 minutách je scedíme a prolijeme několikrát studenou vodou. Nudle pak nakrájíme na stejnou délku

-         vajíčková ozdoba: oddělíme bílek od žloutku a samostatně je osmažíme na pánvi jako omeletu. Poté je nakrájíme na 5 cm dlouhé proužky

-         cibule a mrkev: pokrájíme

-         listy špenátu: uvaříme v osolené vodě a pokrájíme

  1. Hovězí maso necháme marinovat v následující omáčce: smícháme sojovou omáčku, pórek, česnek, cukr a sezamový olej.
  2. Na pánvi osmažíme nejprve cibuli, lehce ji osolíme, pak mrkev, taktéž lehce osolíme a odložíme je na talíř.
  3. Nalijeme olej znovu na pánev a smažíme marinované maso, dále přidáme již připravené houby, mrkev, cibuli a nudle.
  4. Vmícháme i ostatní přísady: sezamové semínko se solí, pepř, listy špenátu, piniové oříšky. Můžeme dochutit sojovou omáčkou.
  5. Vše přendáme na talíř a ozdobíme žloutkovou a bílkovou omeletou.

O korejské kuchynni

Nejtypičtějším znakem korejské kuchyně je její ostrost. Způsobují ji červená pálivá paprika a česnek, které se přidávají ve velkém množství do většiny jídel. A právě proto trvá poměrně dlouho návštěvníkovi Koreje, přivyklému zcela jiným ingrediencím, přijít na chuť rozmanitým korejským pochoutkám.

Hlavní součástí korejského menu je rýže. Podává se samotná doplněna různými přílohami. Mezi ně patří kimčchi, které na rozdíl od ostatních nesmí na prostřeném stole nikdy chybět. Jde o kořeněnou zeleninu obsahující zpravidla čínské zelí, ředkev nebo okurky nakládané se solí, česnekem, cibulí, zázvorem a červenou pálivou paprikou. Dále by neměla být opomenuta polévka. Každý má tedy před sebou misku s rýží a misku s polévkou. Ostatní pokrmy, které jsou již pro všechny společné, se nacházejí uprostřed stolu, odkud jsou nabírány pomocí hůlek, ale i lžíce. Všechno jídlo se servíruje na stůl najednou, korejská etiketa nevyžaduje žádné speciální pořadí. Důraz se spíše klade na množství příloh. To v minulosti naznačovalo postavení hostitele i hosta. V období Čoson existovalo mimo hostiny pět základních menu pro každodenní tabuli. Pouze na královském dvoře si mohli dovolit jídla o dvanácti chodech. Třída jangbanů (aristokratů) měla právo na sedm až devět chodů, zatímco běžní lidé na tři až pět. Téměř všechny korejské svátky jsou spojovány nejen s tradičními ceremoniemi, ale i s přípravou zvláštních pokrmů. Například o svátku Solnal (Nový rok) se podává ttokkuk, což je slepičí či kuřecí vývar s nakrájenými kousky rýžových koláčků. Dalšími jídly jsou plněné taštičky, pindettok (omelety ze sójových klíčků) a sudžonggwa (skořicový nápoj) nebo sikhje (rýžový nápoj). O svátku Tano (pátý den pátého měsíce, koná se na uvítání nadcházejícího léta) bylo tradicí královských lékařů připravit pro krále zvláštní zdravotní polévku čehotchang. Menu dále zahrnovalo rybí polévku, dušeného kapra, třešňový punč a kulaté rýžové koláčky ochucené pelyňkem a dalšími horskými bylinami. Ty se v některých domácnostech připravují dodnes. Svátek Čhilsok (sedmý den sedmého měsíce) patří mezi nejromantičtější dny v kalendáři. K tomuto svátku se váže příběh Pasáčka (Kjonu) a Tkadleny (Čingnjo). Korejci toto vyprávění považují za legendu, věří, že hvězdy Vega a Altair jsou reinkarnacemi Pasáčka a Tkadleny, kteří se mohou setkat pouze jednou do roka. Oblíbeným jídlem tohoto svátku byly rýžové koláčky, cuketové placky, nudle a okurkové kimčchi. Svátek Čchusok (patnáctý den osmého měsíce) je spojen se sklizní, v tento den Korejci děkují za dobrou úrodu. Důležitou součástí svátku je obětování předkům. K hrobům se přináší již doma připravené jídlo jako jsou rýžové koláčky, rýžové víno, ryby, čerstvě sklizené plody, mezi něž patří jedlé kaštany, jujubové plody, tomely, jablka a korejské hrušky. Tento den nesmí chybět rýžové koláčky songpchjon ve tvaru půlměsíce.